Hey all I’m back with a novel that I thoroughly despise for this week’s Translation Necessary Thursday. It’s Kuro no Maou by Hishi Kage Dairi!
Plot: Let me just get this out of the way and say that I hate everything about this novel. From the plot to the utterly depressing tone, I hate it all. The plot is incredibly dark for what seems to be just the sake of being incredibly depressing. I’ve made my views clear on the subject clear before, I find no use for such stories and despise them with a passion because they are the antithesis to everything I enjoy about stories, so I won’t go over it again. Everything I’ve said about the subject before shows up in this novel series.
Characters: Kurono is our main character and I hate him, if only because he is so powerless in the face of ever darker tones in the story. I’ll again point to the above regarding my thoughts about the characters.
Overall: Steer far away from this series if you are like me and find no use for Dark Fantasy stories that are just dark for the sake of being dark.
Hey all I’m back with the second entry in Arata’s adventure as a cook in a new world for this week’s Translation Necessary Thursday. It’s Isekai Ryouridou Volume 02 by Eda!
Plot: The plot of this second entry is pretty good, with Arata making more food for more people this time. That being said, if you are looking for action and adventure, prepare to be disappointed. This series isn’t one that focuses on that, not really. There are tense moments, and others as well, but it’s mostly focused on Arata being himself and trying to introduce delicious foods to the people of Forest’s Edge.
Characters: We get some new characters in this volume, mainly branch members of the Wu clan, but still it’s an interesting cast of characters. Ai Fa is still my favorite character, but Leina Wu was pretty interesting as well.
Overall: A solid second entry in a solid series. If you enjoy slower and more Slice of Life series that delve into the Isekai genre, Isekai Ryouridou will be just for you.
This week for Translation Necessary Thursday I’m back with the first volume in a somewhat amusing series I came across recently. It’s 5000 Nen Dragon Volume 01 by Enomoto Kaisei!
Plot: The plot is highly ridiculous and more slapstick than anything else. It’s very much not an action oriented fantasy series and even the times it does have action it’s more comedic than anything else. If that is your preferred fantasy sub-genre then 5000 Nen Dragon will most likely be for you. That being said the plot is not that amazing as the entire premise is based off misunderstandings and it can only take that joke so far before it loses it’s amusement factor.
Characters: Revienda is our lead Point of View character, but he’s really not that fun of one. He’s an incredibly passive character, which is definitely intended but it doesn’t make him all that interesting. Reiko the female lead is much more outgoing, but being the incredibly dense outgoing hero is still an overused device and quickly loses it’s appeal. Frankly I had a hard time pushing through my boredom reading this story to enjoy it all that much.
Overall: This is an okay series, but it’s got very little depth to it and the premise is incredibly short lived.
For those who like: Fantasy, Comedy, Misunderstandings as the Main Plot Premise.
Not for those who don’t like: Any of the above, or something with very little depth.
This week for Translation Necessary Thursday I’m back with another new series. It’s Isekai Ryouridou Volume 01 by Eda!
Plot: The plot is pretty interesting as it takes the typical Isekai plot sequence and throws it out the window. There is no Hero required to defeat a Demon King, no war to win. Instead Asuta is stuck in a very early hunter gatherer society and needs to make do with what he has, which is the knowledge of cooking. It’s not action packed, nor is it filled with great political intrigue, it’s just slice of life in a very different setting with a 17 year old kid who knows nothing but how to cook and general knowledge from public education.
Characters: Our stars are Tsurumi Asuta and Ai Fa, both of who are very different people and outcasts in the society Asuta finds himself in. Asuta isn’t some great warrior or gifted with incredible knowledge and foresight. Ai Fa is a young woman whose only family died a few years before leaving her to fend for herself in a community that prides itself on strength and hunting but frowns on Women doing what is perceived as Men’s work. The rest of the cast is interesting as well, but the stars are Asuta and Ai Fa.
Overall: A must read if you want something vastly different from the usual Isekai genre.
For those who like: Isekai, Slice of Life, Cooking, Drama, Great Plot, Excellent Lead Characters, Amazing Cast of Characters.
This week for Translation Necessary Thursday I’m covering a series I haven’t covered in over a year! It’s Only Sense Online Volume 05 by Aloha Zachou!
Plot: The plot is much less action oriented in this volume sadly, and while that does fit this series well, it will turn away those who are looking for more action in a series that sometimes lacks it quite a bit. It’s not necessarily a bad thing, but the short action sequences were very lackluster and don’t really involve our heroine Yun. That said it’s definitely a more “fluffy” series like Kuma Kuma Kuma, but some may not enjoy it.
Characters: We don’t get any newcomers in this entry in the series, and it mostly reintroduces us to some people we didn’t see much of in the past volume. It was an okay entry, but short on character development.
Hey all this week for Translation Necessary Thursday I’m back with a continuation of last week’s topic. It’s all about My Favorite Japanese Novels! Warning there will be some major spoilers for Arifureta and Mushoku Tensei this time around!
Hey all I’m back for this week’s Translation Necessary Thursday with a topic that I get asked about somewhat often. It’s all about My Favorite Korean Novels that I’ve read thus far!
Legendary Moonlight Sculptor: One of the first LitRPGs I ever read, LMS is both a classic and a must read. Weed is a such an unusual main character for those who have never read a Korean novel before. It’s definitely a gateway novel that should be on any LitRPG novelist’s must-read list. It’s honestly a pity that the translations drop in quality severely after the first twenty volumes, but hopefully it’ll be fully translated in a few years with a decent quality. I don’t think that it’s going to happen, but one can always hope right?
Everybody Else is a Returnee: This is a nice twist on the Isekai genre, in that the main character Is literally the only person in the entire world not transported. Yu Il-Han is a fun lead character who is incredibly genre savvy, which is a nice change of pace from some of the dense idiot leads who are so often Isekai main characters. Even better is the fact that the entire series is fully translated into English.
Breakers: This series is a great take on the Tensei genre, with the main character again being very genre savvy. The fact that he has to scrounge his way to the top and isn’t completely overpowered from the start is also great. Sure he has knowledge about events, but he has to use his head to get out situations he finds himself in.
That’s it for this week’s Translation Necessary Thursday!